病状を伝える表現



自分の体調を伝えるシーンは重要です。何らかの理由で病院に行った場合、日本語の話せるスタッフがいるといいのですが、いない場合は、自分の言葉を駆使して何とか症状を伝えるしかありません。

医師とのやり取り

医師からの質問
  • What are your symptoms? どのような症状ですか?
  • How long has this been going on? この状態はどれほど続いていますか?
症状を伝えます
  • I have a toothache. 歯が痛いです。
  • I have a headache. 頭痛がします。

症状を伝える他の表現

  • I feel nauseous.  吐き気がします。
  • I don't have any appetite. 食欲がありません。
  • I have diarrhea  下痢をしています。
  • I'm constipated. 便秘しています。
  • It hurts here. (痛い所を指して)ここが痛いです。
    とにかく「痛い!」という事を伝えましょう
旅行などで違う土地に行くと、おなかの調子が悪くなることが多いです。

診断書を書いてもらう

  • May I have a diagnosis report? 診断書をいただけますか?
  • Can I have a receipt? 領収書をください。
海外で病院にかかったら、忘れずに領収書や診断書をもらっておくこと! 帰国してから海外旅行保険を請求する場合に必要となります。



お気に入りに登録しよう

お気に入りに追加!
click↓するだけ! ソーシャルブックマークも使って
みよう!インターネットさえあれば、
どこでも自分のお気に入り
使えるから便利!

RSS登録しよう

当サイトをRSSリーダーに登録すると自動的に更新情報をお知らせします。登録はもちろん無料!とても便利なので登録してください。
登録は簡単!下のバナーを
click↓するだけ!
Add to Google
Add to hatena RSS
Subscribe with livedoor Reader
My Yahoo! add
RSSリーダーのアカウント登録も
一緒にできちゃいますよ。

問い合せ

相互リンクやこのサイトに関する お問い合せは、↓こちら↓